塞尔哈特:中土文化交流的青年使者

发布时间:   作者:胡宗锋  来源:文化艺术网-文化艺术报

文/胡宗锋


塞尔哈特与贾平凹先生


  塞尔哈特(Serhat Bicil)是土耳其一家出版社的青年编辑,两年多前,他曾经到中国的西北大学来留学。在其短暂的留学期间,他亲眼目睹了中国这些年来的巨大变化,所以他就很想为中国和土耳其之间的文化交流做一些自己力所能及的事情。得知自己在中国留学的土耳其朋友正在翻译中国作家贾平凹先生的作品时,他很高兴,并决定在自己任职的出版社出版贾平凹先生的作品。在他的协助下,《贾平凹散文》土耳其文版由其所在的克里特出版社出版,贾平凹先生的中篇小说《黑氏》土耳其文单行本也在另外一家出版社出版了。
  在西北大学留学期间,除了努力学习中文,他还到处走访,通过与普通中国人的接触,了解中国的改革开放给人们带来的变化。为了加深对中国作家的了解,他还和翻译《贾平凹散文选》以及《黑氏》的土耳其文译者一起去拜访了贾平凹先生。塞尔哈特在中国的留学时间虽然很短,但对中国的印象却很深,尤其是他觉得应当加强两国之间的民间和文化交流,因为好多土耳其人对中国还不是很了解。普通的民众即便是有的人有一点了解,大都也是道听途说。很多人甚至不相信中国改革开放以来发生的巨大变化,认为那只是中国政府的对外宣传。
  在短暂的留学结束,回国服完兵役后,塞尔哈特觉得自己应当把今后的工作重点放到中国和土耳其的文化交流上,以便让更多的土耳其人了解飞速发展的中国。因为在他看来,改革开放以来中国的发展历程可以为土耳其提供许多行之有效、可以借鉴的经验。而文学作品的译介,有利于普通读者通过对另一个国家描写其祖国变化、传统文化以及社会风俗的文字,逐渐加深对这个国家的了解,从而促进民心相通。于是,他便利用自己在中国的留学经历,向自己的家人、朋友以及遇到的各级政府官员讲述自己在中国的所见所闻,并呼吁大家通过阅读当代的中国文学作品,全面地了解中国。不论到哪里,他都会带着自己所在的出版社出版的贾平凹先生的作品,向人们免费赠送。在中国留学期间,中国人民的友好以及中国悠久的历史和根深叶茂的文化,给他留下了很深的印象。作为一个青年编辑,他决心以后将努力协助更多的翻译家,为土耳其读者介绍更多的中国当代文学作品。现在他给自己的定位是:努力做一名中土文化交流的使者,为中国和土耳其之间的民间和文化交流贡献自己的力量。


编辑:高思佳

相关文章Related

返回栏目>>
地址:西安市曲江新区登高路1388号陕西新华出版传媒大厦A座7层
互联网新闻信息服务许可证:61120190004
陕公网安备 61011302001015号
陕西互联网违法和不良信息举报电话 029-63907152
文化艺术网网上有害信息举报 029-89370002
Copyright 2012-2019 文化艺术网
主管主办:陕西人民出版社
陕ICP备16011134号